![greek interlinear bible acts 22 greek interlinear bible acts 22](http://www.bibleencyclopedia.com/kjv/KJV_Acts_17-12.jpg)
In the gospel, salvation is not only for eternal life but also for physical healing and deliverance. The earthly ministry of Jesus Christ kick-started the plan of salvation in the new covenant. Jesus and his disciples use these words in various forms, most of which have similar meanings with different tenses. Now let’s look at the different usage of the Greek words for ‘soteria’ and ‘sozo’ in the new testament and its standard English translation. If you’re as zealous for the truth as I am, then do your own research on the ideal English interpretation of the Greek words.
GREEK INTERLINEAR BIBLE ACTS 22 FREE
The interlinear Bible is a good tool to check the actual Greek words but I’ll advise not to always rely on their English translations because it isn’t free from inconsistency. Reference to the actual Greek text is a good way to check the accuracy of the translation. In an actual sense, the true interpretation of the aorist tense is totally dependent on the context in which it is used. We will go through some of these contradictory verse translations later on. Sometimes they translate the aorist tense as present continuous another part future tense which is inconsistent with their logic. But strangely these bible translators have been inconsistent with that interpretation. Many English Bible scholars and translators claimed that the aorist tense is the same as past or perfect tense in the English language. It is a word in which “timing” is not emphasised. The aorist tense is one tense in Greek for which we have no equivalent in English. The challenge is many believers today have built their doctrine of “we are already saved” on the English tenses of the verbs that are in Greek aorist tense. 30 occurrences used the Greek future tense while 57 occurrences of this verb are in the aorist tense. The word ‘sozo’ is used in different Greek tenses and has 110 occurrences. In the New Testament, about one-third of its use refers to physical healing. In both cases, it is the whole process that makes it complete salvation. While salvation to Christians means being delivered from sin and being preserved into eternal life.
![greek interlinear bible acts 22 greek interlinear bible acts 22](http://biblebookprofiler.com/images/screenshot-acts-11-16-greek-interlinear.png)
Simply, salvation to the Israelites means to be delivered from Egypt and preserved into the promised land (Canaan). The usage of salvation in the old covenant differs in the new covenant. In biblical terms, soteria is the act of the saviour (God) that made provision for deliverance, restoration, preservation and salvation for mankind. The word salvation in Greek is “soteria” and derived from ‘sozo’ and ‘soter’ which means “saviour.” Soteria simply means saviour saves. The Greek verb “sozo” means saved, made whole, restored, healed, delivered, preserved.